SV | Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen? |
WLC | עַל־מָ֤ה ׀ אֶשָּׂ֣א בְשָׂרִ֣י בְשִׁנָּ֑י וְ֝נַפְשִׁ֗י אָשִׂ֥ים בְּכַפִּֽי׃ |
Trans. | ‘al-mâ ’eśśā’ ḇəśārî ḇəšinnāy wənafəšî ’āśîm bəḵapî: |
Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!